En Trujillo nace la nueva arquitectura institucional de la coordinación ibérica, reivindicada históricamente por el iberismo

En el nuevo Tratado de Amistad, Portugal reconoce pertenecer a la COMUNIDAD IBEROAMERICANA DE NACIONES, identifica la unidad natural de la Península Ibérica y defiende la coordinación bilateral previa a todos los niveles y sectores en la Unión Europea.

ÁNGEL ESPINA BARRIO ES NOMBRADO NUEVO MIEMBRO DE LA REAL ACADEMIA EUROPEA DE DOCTORES


El nombramiento supone un reconocimiento a los programas de Antropología de Iberoamérica de la Universidad de Salamanca y al papel del profesor como puente con Portugal, Brasil e Hispanoamérica


https://eltrapezio.eu/es/espanol/angel-espina-barrio-director-del-master-de-antropologia-de-iberoamerica-es-nombrado-nuevo-miembro-de-la-real-academia-europea-de-doctores_24674.html

Declaraciones a EFE sobre primer acto panibérico

https://www.cope.es/actualidad/internacional/noticias/tenerife-reune-los-paises-que-imparten-justicia-espanol-portugues-20211006_1542773

NOTA DE PRENSA DE EFE: Tenerife reúne a los 28 países que imparten Justicia en español y portugués

Los ministros de los 28 países iberoamericanos y de lengua portuguesa participarán en el municipio tinerfeño de Guía de Isora en la primera conferencia oficial del espacio multinacional panibérico, donde van a suscribir la «Declaración de Tenerife».

El propósito de esta declaración es «fortalecer los vínculos entre los países iberoamericanos y los países de habla portuguesa, buscando alianzas estratégicas, promoviendo a través de la Conferencia de Ministros de Justicia de Iberoamérica (COMJIB) y la Conferencia de Ministros de Justicia de los Países de Lengua Portuguesa (CMJPLOP) políticas públicas comunes en el sector de la Justicia y fortalecer la cooperación judicial a través de la Plataforma Iber@».Los ministros de los países de lengua española y portuguesa en América, África, Europa y Asia, que representan a 715 millones de personas que hablan español y portugués, afirman en la declaración de Tenerife que «constituye un primer paso hacia la construcción progresiva de bases firmes en la lucha contra todas las formas de delincuencia en los respectivos países miembros y a nivel internacional, teniendo en cuenta que la delincuencia contemporánea es global».

Añade el texto que suscribirán mañana que también se pretende «la profundización y el desarrollo del acercamiento entre COMJIB y CMJPLOP de mayor relevancia» con el fin de promover acciones de cooperación entre los Estados miembros de las dos organizaciones «con el objetivo de fortalecer el estado de derecho y el respeto a los Derechos Humanos».

El especialista en las relaciones entre España y Portugal, Pablo González Velasco, explica que este primer acto oficial panibérico se enmarca dentro de un contexto de acercamientos entre los países de lenguas portuguesa y española, dada la percepción de la potencialidad que tienen ambas lenguas por su comprensión mutua y su presencia global.González Velasco, que también es coordinador general de eltrapezio.eu, recuerda que en la reciente inauguración del Centro Botton-Champalimaud en Lisboa se mostró la buena sintonía entre Marcelo Rebelo de Sousa y Felipe VI, que presiden mañana en Tenerife este primer acto oficial panibérico.González Velasco indica que en el acto de inauguración del Centro Botton-Champalimaud, el presidente de Portugal sostuvo que las lenguas española y portuguesa son «lenguas hermanas».

Por su parte, el Rey declaró en la recepción del presidente angoleño que recibe a los «angoleños como parte del mundo de la iberofonía, a la que Angola pertenece y en la que nos insertamos todos los que hablamos español y portugués».

Asimismo el politólogo considera que otros hitos dentro de esta tendencia panibérica han sido la inauguración este martes en Angola de la primera universidad iberófona, la Universidad Internacional de Cuanza (UNIC), promovida por la Fundación Universitaria Iberoamericana y la Universidad Europea del Atlántico, o la creación de la primera plataforma mediática ibérica: eltrapezio.eu.

Además recuerda que en las conclusiones del IX Foro Parlamentario Hispano-Portugués, que ha tenido lugar este lunes en el Congreso de los Diputados en Madrid, se ha hecho mención a la publicación del estudio La proyección internacional del español y el portugués: el potencial de la proximidad lingüística, elaborado de manera conjunta por el Instituto Cervantes y el Instituto Camões para promover un espacio lingüístico y cultural común.Esta tendencia y propuesta geopolítica panibérica ha sido analizada y elaborada, desde los años noventa hasta la actualidad, por el politólogo español Frigdiano Álvaro Durántez Prados, autor de la obra Iberofonía y Paniberismo: Definición y articulación del mundo ibérico (2018), señala González Velasco.

Los países de lengua portuguesa son Angola, Brasil, Cabo Verde, Guinea-Bissau, Mozambique, Portugal, Timor Oriental y Santo Tomé y Príncipe.

Canarias acoge el primer acto panibérico de la historia

Tenerife recibe este jueves a los ministros de Justicia de los países de lenguas española y portuguesa de América, África, Europa y Asia, bajo la presidencia del Rey de España y el presidente de Portugal, en el primer acto oficial panibérico de la historia.

Los ministros de los 28 países iberoamericanos y de lengua portuguesa, representando a los 715 millones de personas que hablan español y portugués, van a protagonizar en Canarias la primera conferencia oficial del espacio multinacional panibérico, donde van a suscribir la Declaración de Tenerife.

Según dicha Declaración, su propósito es “fortalecer los vínculos entre los países iberoamericanos y los países de habla portuguesa, buscando alianzas estratégicas, promoviendo a través de la Conferencia de Ministros de Justicia de Iberoamérica (COMJIB) y la Conferencia de Ministros de Justicia de los Países de Lengua Portuguesa (CMJPLOP) políticas públicas comunes en el sector de la Justicia y fortalecer la cooperación judicial a través de la Plataforma Iber@”.

Los ministros de los países de lengua española y portuguesa en América, África, Europa y Asia afirman en la Declaración de Tenerife que “constituye un primer paso hacia la construcción progresiva de bases firmes en la lucha contra todas las formas de delincuencia en los respectivos países miembros y a nivel internacional, teniendo en cuenta que la delincuencia contemporánea es global”. La Declaración de Tenerife considera “la profundización y el desarrollo del acercamiento entre COMJIB y CMJPLOP de mayor relevancia, con el fin de promover acciones de cooperación entre los Estados Miembros de las dos Organizaciones, con el objetivo de fortalecer el estado de derecho y el respeto a los Derechos Humanos”.

Este primer acto oficial panibérico se enmarca dentro de un contexto de acercamientos entre los países de lenguas portuguesa y española, dada la percepción de la potencialidad que tienen ambas lenguas por su comprensión mutua y su presencia global. En la reciente inauguración del Centro Botton-Champalimaud en Lisboa, se mostró la buena sintonía entre Marcelo Rebelo de Sousa y Felipe VI. El presidente de Portugal sostuvo que las lenguas española y portuguesa son “lenguas hermanas”. Ambos Jefes de Estado viajan a Canarias y presiden este primer acto oficial panibérico. Por su parte, el Rey de España declaró, en la recepción del presidente angoleño en España, que recibe a los “angoleños como parte del mundo de la iberofonía, a la que Angola pertenece y en la que nos insertamos todos los que hablamos español y portugués”.

Otros hitos, dentro de esta tendencia panibérica, han sido la inauguración este martes en Angola de la primera universidad iberófona: la Universidad Internacional de Cuanza (UNIC), promovida por la Fundación Universitaria Iberoamericana y la Universidad Europea del Atlántico, o la creación de la primera plataforma mediática ibérica: ELTRAPEZIO.EU. En las conclusiones del IX Foro Parlamentario Hispano-Portugués, que ha tenido lugar este lunes en el Congreso de los Diputados en Madrid, se ha hecho mención a la publicación del estudio “La proyección internacional del español y el portugués: el potencial de la proximidad lingüística”, elaborado de manera conjunta por el Instituto Cervantes y el Instituto Camões para “promover un espacio lingüístico y cultural común”.

Esta tendencia y propuesta geopolítica panibérica ha sido analizada y elaborada, desde los años noventa hasta la actualidad, por el politólogo español Frigdiano Álvaro Durántez Prados, autor de la obra “Iberofonía y Paniberismo: Definición y articulación del mundo ibérico” (2018).

Los países de lengua portuguesa son los siguientes: Angola, Brasil, Cabo Verde, Guinea-Bissau, Mozambique, Portugal, Timor Oriental y Santo Tomé y Príncipe.

Pablo González Velasco – Coordinador General de ELTRAPEZIO.EU